Selvää rahaa 5x tehokkaammin!
Oletko käynyt viime aikoina kirpputorilla? Seuraavan kerran, kun käyt, kiinnitäpä huomiota tuotteiden hintalappuihin ja merkintöihin. Saat mainion otoksen paikallisten kielitaidosta – niin suomen ja englannin kuin muidenkin kielien suhteen. Löytyy ”Riikinkukko kulhoa”, ”Pilipsin lamppuja” ja ”Volksvagenin korjausoppaita”, mutta myös ”Iittalan 24h-astiastoa” ja ”Tupperwaren tarjoilukulhoja”.
Eikä siinä sinänsä mitään, jokaisella on oikeus tulla ymmärretyksi omalla tavallaan. Mutta näin viestinnän ammattilaisena hieman kismittää, miksi asioita ei hoideta kunnialla loppuun, kun kyseessä on jonkun yrityksen, henkilön tai yhteisön liiketoiminta. Laitanpa tältä viikonlopulta pari esimerkkiä – voit itse tulkita, kuinka vakavista virheistä on kyse.
Lappeenrannan kansainvälisillä suurmarkkinoilla olisi volvelin ostaja saanut kahvin kaupan päälle… Volvelin? Tämä ei voi kai mennä muun kuin inhimillisen virheen piikkiin.
Pieleen voi mennä muutenkin kuin kirjoitusvirheiden suhteen. Eräs oliiveja myyvä yritys hehkuttaa purkkinsa kyljessä uutta etikettiä – onko tämä heidän kilpailuvalttinsa? Toivottavasti ei.
Telkkarissa pyörii mainos uudesta hammastahnasta, joka on nyt jopa 3x tehokkaampaa. Tehokkaampaa kuin mikä? Saman valmistajan aiemmin myymä tahna? Kilpailijan tahna? Pelkkä vesi?
Vaan onhan se niinkin, että minunkaan firmaa ei olisi pystyssä, jos kirjoittaminen olisi kaikille yhtä helppoa. Ja jos inhimillisiä virheitä ei sattuisi, Miska Rantanen ei olisi päässyt koostamaan hillittömiä viestintäkukkaskokoelmiaan: Kukkiva syyspervo ruukussa ja Kaikki ranteet auki. (Suosittelen ehdottomasti lukemaan! Saat nauraa vedet silmissä, vaikket viestintää työksesi tekisikään 🙂 )
Haastankin nyt sinut miettimään, miksi et ostaisi alla olevan mainoslauseen perusteella mitään tuotetta. Millaista lisätietoa jäät kaipaamaan ostopäätöksen tueksi? Mikä kaikki lauseessa on pielessä, ja miten muotoilisit tekstin toisin?
Jos et keksi vastausta, ota yhteyttä! Autan sinua saamaan asiantuntemuksesi kuuluviin.